
問:英語專業寫論文時,把很多篇別人中文文章的內容綜合起來 自己翻譯成英文可以嗎?查重會通過嗎?
答:所謂學習就是汲取前人、或他人的知識,并予以借用、使其成為自己的知識,所以借用別人的觀點和語句都是必要的,前提是也要加入自己的觀點和理解,組合成自己的新的觀點,即使有少許雷同也不算抄襲,記住是少許、而不是拿別人文章修改一下、或是七拼八湊。 答:換成自己的話重新組織的話,那是查不出來的,我們就是這么做的 問:翻譯的英文文章可以通過知網論文查重嗎
一般論文查重率是支持多種語言,類似paperfree論文查重也是支持多種語言查重;查文章抄襲率的;
自己翻譯過后的內容就跟原文不一樣了,所以是可以的,如果不放心可以提前去上學吧論文查重網站去提前檢測一下。
你自己翻譯的應該是可以過得
問:畢業論文查重把知網上的英文文章翻譯成中文可以嗎
可以,但是不建議,并不能完美躲避論文查重,反而費時費力。
1、你需要閱讀多篇論文,才能選取到自己需要的題材和思路,還要逐句翻譯通讀,才能確定是否可用,費時費力,效果還不好。
2、如果運氣好正好找到一篇可用的,那也只建議你借鑒原文思路,搜索中文材料自行進行寫作,這樣答辯老師即使讀過原文也不會說你什么。最后想說論文還是好好寫,寫完后用PaperPP查重系統查一下,最后用知網定稿,心里有底。再根據查重報告進行修改,這樣通過的可能性會大很多,只要用心,通過知網查重系統問題不大。問:畢業論文查重把知網上的英文文章翻譯成中文可以嗎
是可以的。如果文獻是英文或其他語言,當翻譯成中文時,數據庫中沒有類似的內容供比較。因此,該系統包含了你的英文文本抄襲,對于中文翻譯內容并不是有效的檢測。但是,如果像你這樣的其他人翻譯了這份文件并被包括在網上,請注意是否有人使用過抄襲的英語文章。一旦別人用過,那么當你查重的時候會出現剽竊他的文章,系統到底查不查的出來,我們要查證知道,并不意味著沒有其他人翻譯的可能性。 可以,但是不建議,并不能完美躲避論文查重,反而費時費力。
1、你需要閱讀多篇論文,才能選取到自己需要的題材和思路,還要逐句翻譯通讀,才能確定是否可用,費時費力,效果還不好。
2、如果運氣好正好找到一篇可用的,那也只建議你借鑒原文思路,搜索中文材料自行進行寫作,這樣答辯老師即使讀過原文也不會說你什么。最后想說論文還是好好寫,寫完后用PaperPP查重系統查一下,最后用知網定稿,心里有底。再根據查重報告進行修改,這樣通過的可能性會大很多,只要用心,通過知網查重系統問題不大。 這樣也行,但是中文翻譯才英文,然后再英文在翻譯成中文,有很多字眼會發生變化或者句子會變得不順,所以需要直接去認真去看,吧句子改通順了就可以。 可以的,不過不建議在知網上直接翻譯,查重可以在知網上查查,翻譯的話還是建議去北京譯頂科技,那邊還是很棒的